APRENDER vs DARSE CUENTA vs DESCUBRIR…

APRENDER vs DARSE CUENTA vs DESCUBRIR…

En esta lección vamos a revisar algunos verbos que tienen un significado próximo a ‘aprender’, lo que causa confusión a algunos estudiantes. Recomendado para estudiantes de español de nivel intermedio alto y avanzado.

Un grupito de verbos muy “puñetero”

En español hay un grupo de verbos que para los hablantes de otros idiomas, como inglés, pueden suponer un reto ya que se pueden confundir con “aprender” en el sentido de “obtener conocimiento o información”. Así que hoy vamos a analizar estos verbos y cómo se usan.

Aprender: obtener conocimiento a través del estudio o la experiencia. Por eso, generalmente lo usamos con materias de estudio, asignaturas o lecciones que nos ha enseñado “la vida”.

Aprendí alemán en la escuela.

He aprendido a valorar más a la familia.

*He aprendido que hay una nueva película de Pedro Almodóvar en el cine.

Enterarse de: obtener una información a través de la vista o el oído. Se usa cuando hablamos de noticias, eventos, novedades en la vida de alguien…

Me he enterado de que te casas el próximo verano.

¿Te has enterado? Ha habido un incendio en el bar de la esquina.

*Me he enterado de que la velocidad de rotación de La Tierra es de 1.600 km/h. (No es incorrecto, pero suena un poco raro porque no es una noticia o un evento).

Notar: descubrir algo a través del tacto. Recibir una sensación física. Descubrir algo que no es obvio o evidente.

He notado que últimamente, en este bar, ya no sirven las cervezas tan frías como antes (un ligero cambio, no es muy obvio).

Me han advertido de que en esta habitación hace mucho calor, pero yo no lo noto (sensación física).

*He notado que han abierto un nuevo restaurante en el barrio. (Es una noticia, así que deberíamos usar ‘me he enterado de’ o ‘he visto que’).

Darse cuenta de: descubrir algo a través de la observación, la percepción o de la asociación de ideas (después de un proceso mental).

Me acabo de dar cuenta de que he salido de casa sin abrigo y esta noche va a hacer frío, debería cogerlo.

Por fin mi jefe se ha dado cuenta de que debe bajar el precio de nuestros servicios si queremos seguir siendo competitivos.

*Me acabo de dar cuenta de que hace frío. (Es una sensación física, deberíamos usar ‘notar’).

Tener entendido: saber algo porque te lo han dicho, lo has leído, lo has escuchado… No importa la fuente, lo importante es que lo sabes. Se puede usar en una variedad muy amplia de contextos, así que es muy buena opción cuando no sabes qué verbo usar, aunque es un poco formal.

Tengo entendido que la cuarentena va a terminar en mayo.

Tengo entendido que se hablan varios idiomas en España.

Descubrir: encontrar algo (por ejemplo, una información) después de buscarlo o por casualidad. No se suele usar con noticias.

He descubierto un sitio súper interesante en la ciudad.

Acabo de descubrir una teoría de la conspiración sobre la llegada del hombre a La Luna.

*Acabo de descubrir que ha habido un atentado terrorista.

Averiguar: encontrar una información que estaba oculta y llevabas un tiempo buscando. Resolver un misterio.

Oye, Paco, ¿ya has averiguado cómo se instala esa lámpara?

Por fin he averiguado la dirección de correo del departamento técnico, voy a escribirles ahora mismo.

*He averiguado que hay un parque estupendo en la ciudad.

Ejercicio: