Expresiones coloquiales con animales

Expresiones coloquiales con animales

Hoy vamos a aprender algunas expresiones coloquiales con animales que usamos mucho en el día a día. El problema con las expresiones coloquiales es que pasan muy rápido de moda y solo algunas permanecen durante muchos años en la lengua coloquial. Las que te traigo aquí, son clásicos que siguen muy presentes y que se escuchan con mucha frecuencia en España.

Y, por cierto, en el mismo título ya tenemos la primera expresión: ‘ser un animal’ significa ‘ser muy salvaje, muy brusco o con poco tacto’, por ejemplo:

Eres un animal, ¡cómo se te ocurre hablar de salir de fiesta en un funeral!

Vamos a ver el resto de expresiones:

Ser un/a cerdo/a o un/a guarro/a

Es una expresión despectiva, es decir, ofensiva. Se usa cuando alguien es muy sucio, falto de higiene. También se usa como sinónimo de obsceno o pervertido.

Luis es un guarro, siempre está viendo películas obscenas.
¡Lávate los dientes después de la cena! ¡No seas cerda!
Ser un/a cabrón/a

‘Cabón’ es una palabra usada en muchos países hispanohablantes. Es un taco (swear word), pero no es necesariamente despectivo, depende del tono con que la digas y el contexto. Se usa para designar a alguien que es malo, que hace cosas que perjudican o molestan a otros. También se usa cuando alguien es muy listo o tiene mucha suerte. En estos dos últimos contextos no suele ser despectiva.

¿Cómo? ¿Has ganado la lotería? ¡Qué cabrón!
Creo que Ramón está engañando a su mujer, qué cabrón
Ser un/a zorro/a

Palabra que demuestra el sexismo que a veces encontramos en la lengua. En la forma masculina, zorro, tiene connotación positiva y significa listo, astuto, ágil de pensamiento… No es una palabra de uso tan cotidiano como las otras. En la forma femenina, zorra, es un taco y además es una palabra despectiva. Se usa para designar a una mujer que es mala, que tiene malas intenciones y hace cosas que perjudican a los demás (como cabrón). También se usa para designar a una mujer promiscua (que tiene relaciones con muchas personas), o como sinónimo de prostituta.

Aurora le ha contado mi secreto a todo el mundo, ¡qué zorra!
Ser un lince

Ser listo, darse cuenta de todo lo que pasa alrededor.

Tu hermana Begoña es un lince, solo necesita 10 segundos de conversación para entender si un cliente va a comprar algo o no.
Ser un/a rata

Es una expresión despectiva. Se usa para designar a alguien que es tacaño, que nunca gasta dinero.

Pablo nos ha invitado a su casa a cenar… Seguro que otra vez nos sirve pan con mayonesa y agua, como la última vez… ¡Qué rata es!
Ser una víbora

Es una expresión despectiva. Igual que ocurre con las víboras de verdad, las víboras en sentido figurado también tienen veneno. Es una persona que tiene malas intenciones, que desea crear malos entendidos.

Oscar es una víbora, conoce todos los puntos débiles de sus amigos y sabe cómo hacerles sentir mal para conseguir lo que quiere.
Ser un buitre

También es una expresión despectiva. Se usa para designar a alguien que se aprovecha de las desgracias de los demás. También lo usamos cuando alguien es muy codicioso.

¡Me quieren cobrar 10 € por una mascarilla! ¡Qué buitres!

Ejercicio: