Lección Express: 7 alternativas para “YO CREO QUE”

Lección Express: 7 alternativas para “YO CREO QUE”

Lecciones Express de español
Lecciones Express de español
Lección Express: 7 alternativas para "YO CREO QUE"
/

Google Podcasts badge


¿De qué va este episodio?

En esta lección express de español vamos a aprender 7 alternativas para “yo creo que”. Los estudiantes de español suelen repetir excesivamente esta fórmula. Con estas alternativas, tu español sonará más fresco y natural. Recomendado para estudiantes de nivel A2 y B1.


Transcripción

¡Hola, amigos! ¡Bienvenidos a una lección express de español con Cocoloco Spanish. Yo soy Victor, profesor de español y hoy vamos a expandir un poco nuestro vocabulario. Seguro que estás cansado de repetir constantemente “yo creo que”. Yo creo que el viernes es el mejor día de la semana. Yo creo que Toledo es una ciudad preciosa. Yo creo que estudiar español es muy útil. Claro, hay mucho “yo creo que” en todas estas opiniones, ¿no? Pues hoy lo vamos a corregir porque en español hay muchas opciones para no repetir siempre este “yo creo que”, ¿vale?. Y antes de empezar, te recuerdo que si necesitas la transcripción de este episodio, puedes encontrarla gratis en mi sitio web, cocolocospanish.com. Y si este podcast es muy fácil para ti, en la web también puedes encontrar otro podcast para estudiantes más avanzados. Bueno, ¡vamos al lío! ¡Vamos a ver qué opciones tenemos para no repetir “yo creo que”.

Opción número 1. Me parece que…

  • A mí me parece que el precio de la gasolina ha subido mucho en los últimos meses, ¿no?
  • Oye, María, me parece que Juan te ha llamado por teléfono.
  • ¿David, te gustaría ir al cine esta tarde? // Pues sí, me parece un buen plan.

Fíjate como en el último ejemplo he usado un sustantivo. “Me parece un buen plan”. Así que usamos “me parece que” cuando introducimos una oración, por ejemplo “me parece que te has vuelto loco”; y “me parece” cuando introducimos un sustantivo, por ejemplo “me parece una buena idea”.

Opción número 2. Supongo que…

  • Oye, Luis, supongo que estás muy ocupado ahora mismo, pero si puedes ayudarme con esta tarea, te lo agradeceré.
  • Supongo que Leticia no quiere quedar conmigo; está muy enfadada por lo que pasó ayer.

Amigos, tenéis que usar más este “supongo que” porque nosotros lo usamos muchísimo. Equivale al inglés “I guess”, ¿vale? Así que es muy útil. Lo usamos cuando creemos algo, pero hay un poco de duda, no estamos 100% seguros.

Opción número 3. Imagino que…

  • Imagino que ya conoces a María, ¿no?
  • Imagino que vas a ir al partido del Real Madrid contra el Barcelona, ¿no? Como te gusta tanto el fútbol…
  • Manolo, mañana vamos a Bilbao, imagino que ya has comprado el billete de tren, ¿no?

Este “imagino que” se parece mucho a “supongo que”, también lo usamos cuando creemos algo, pero hay un poco de duda, de suposición, cuando no estamos 100% seguros, ¿vale?

Opción número 4. A mi juicio,

  • A mi juicio, viajar en avión es mucho más contaminante que viajar en coche.
  • Lo que declaró ayer el presidente del gobierno, fue, a mi juicio, un error.
  • A mi juicio, la estrategia que está siguiendo nuestra empresa no es la más apropiada.

“A mi juicio” es una fórmula más culta y se suele usar en contextos un poco más formales. Por ejemplo, si estás es una reunión profesional, será muy buena opción.

Opción número 5. Yo diría que…

  • Yo diría que este invierno ha sido más caluroso que el anterior.
  • Me gustan las películas de Pedro Almodóvar, pero yo diría que son un poco excéntricas.
  • ¿Tú crees a que Mari Carmen le gustará este vestido? // Yo diría que sí, pero no estoy seguro.

Esta fórmula también la usamos mucho y tiene el mismo significado que “yo creo que”. La usamos sobre todo cuando alguien nos pregunta algo, cuando nos piden una opinión o una valoración.

Opción número 6. Tengo la sensación de que…

  • Manuela, tengo la sensación de que ya no me quieres como antes.
  • Tengo la sensación de que van a cancelar nuestro vuelo.
  • Me cae muy bien tu amigo Julián, pero tengo la sensación de que yo no le caigo bien a él.

Si te fijas, en todos los ejemplos he introducido una idea negativa. También se puede usar con ideas positivas, pero la verdad es que lo usamos mucho más cuando lo que creemos es algo negativo.

Opción número 7. Según tengo entendido…

  • Según tengo entendido, la semana que viene va a nevar mucho, ¿no?
  • Oye, Pedro, según tengo entendido, te casas en mayo, ¿no?
  • Según tengo entendido, los calamares son animales muy inteligentes.

Esta opción es como una mezcla entre “yo creo que” y “he oído que”. Tal vez te parece muy formal pero la verdad es que no, la podemos usar tanto en contextos formales como informales.

Y por supuesto, hay muchas otras opciones, ¡pero no necesitas aprender todas! En este podcast yo te he mostrado las que, a mi juicio, son más frecuentes en el día a día. Así que a partir de ahora, si te piden tu opinión, podrás usar todas estas alternativas y dejarás a tus amigos hispanohablantes alucinados! Tu español va a sonar mucho más fresco, variado y orgánico. “Fresco, variado y orgánico”, parece que en lugar de hablar de idiomas estoy hablando de un supermercado, ¿no?

Bueno amigos, y aquí termina el episodio de hoy. Si te ha gustado, compártelo, valóralo o escribe un comentario, todo eso me ayudará a seguir haciendo más episodios. Y recuerda que si este podcast te parece muy fácil, te invito a escuchar la serie Cocopodcast para estudiantes de nivel intermedio y avanzado. La puedes encontrar en mi sitio web cocolocospanish.com. ¡Te espero en el próximo episodio! ¡Chao!